
January 5th, 2009 by

bkmarcus
From Asimov’s Guide to the Bible, p. 841:
Judas Iscariot
Just as Simon Peter is invariably placed first in all the lists of the apostles, Judas Iscariot is always placed last since it is he who, in the end, betrays Jesus:
Matthew 10:4.…Judas Iscariot, who also betrayed him.
Usually the word "Iscariot" is taken to mean "man of Kerioth." Kerioth, a city in Judea proper, is listed in the Book of Joshua among the cities in the territory assigned to Judah:
Joshua 15:25. And Hazor, Hadattah, and Kerioth…
It is often stated, then, that Judas was the only Judean in an assemblage of Galileans. One would then be entitled to wonder whether the feeling of being an "outsider" did not play a part in the eventual betrayal.
Actually, though, there is no indication anywhere in the gospels that Judas was a Judean rather than a Galilean—except for this very doubtful interpretation of the word "Iscariot." Actually, a more recent and much more interesting interpretation is that the word "Iscariot" arose out of a copyist’s transposition of two letters and that it should more accurately be "Sicariot." If so, Judas would be a Galilean like all the other apostles, chosen by Jesus from the local citizens of Capernaum and environs.
But then, what is "Sicariot"? This can be someone who is a member of the party of the "Sicarii." These were so called from a Greek word meaning "assassins" because it refers to men carrying little knives, "sicae," under their robes. This was the name given to the most extreme Zealots who believed in outright assassination of Romans and pro-Romans as the most direct and effective means of fighting foreign domination.
Judas Iscariot might be called "Judas the Terrorist," and if we accept this version of the meaning of the name it helps give a useful interpretation to events in the career of the "historic Jesus."
Posted in history |
1 Comment »

January 5th, 2009 by

bkmarcus
From Asimov’s Guide to the Bible, pp. 832–3:
Paternoster
Jesus continues the Sermon on the Mount, denouncing ostentation in piety. He decries giving alms openly, praying in public, or deliberately exaggerating one’s appearance of suffering while fasting, all in order to receive admiration and gain a reputation for piety. Jesus points out that if it is human acclaim that is wanted, then it is received and that is all the reward that is likely to come.
He also counsels against uselessly long or ritualistic prayers:
Matthew 6:7.…when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Matthew 6:9. After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
and there follows the well-known "Lord’s Prayer," so-called because it is the prayer recited by Jesus himself. In Latin the first words "Our Father" are "Pater noster," so that the prayer is sometimes called "the Paternoster."
Ironically enough, in view of Jesus’ admonition in Matthew 6:7, it is often customary to repeat the Paternoster a number of times in a fast, mumbling sort of way—so that the word "patter" for such fast, mumbling speech is derived from "Paternoster."
Posted in history, language |
No Comments »

January 5th, 2009 by

bkmarcus
Well, I’m embarrassed to admit that I’ve never noticed this before:
Carat vs. Karat vs. Carrot
The confusion over the first two of these words is perfectly understandable, but I’m really disturbed by the number of “12-carrot diamond rings” I’ve read about over the years. So, let’s review.
Carat is a unit of weight for gemstones. A 3-carat diamond.
Karat refers to the purity of gold. A ring of 24-karat (24K) gold.
And a carrot is a delicious root vegetable, usually orange, loved by rabbits.
from the Adventures in Editing blog
Of course, I’m the guy who, in 10th grade, turned in a story about a guy who loved “carrottes.” And no, I didn’t realize it was misspelled.
Posted in autobiography, language |
No Comments »