Isaac’s “meditation”
bkmarcus
I find the KJV difficult to read, but I love reading and listening to biblical scholarship. Here’s something you miss if you try to read the Bible for yourself:
Genesis 24:63. And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
(This is the first time Isaac and his bride-to-be see each other.)
Genesis 24:64. And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
Apparently "meditate" is a guess at an untranslatable word that appears nowhere else in the Bible, and "she lighted off the camel" is a mistranslation of "she fell off the camel."
So Isaac went out to ____ in the field, and when Rebecca saw him, she fell off her camel.
(Brought to you by the Teaching Company.)
Posted in audio, literature, religion |
2 Comments »







neuroklinik said,
The possibilities are endless… and for me, naturally lean towards the erotic.
It’s like biblical Mad Libs!
Mal Grosch said,
Thanks for helping me find the quote.
Meditation means to ’stand in the middle’ which I agree is not that helpful. Maybe we are positioned firmly and before God.